sabato 20 aprile 2013

Future collaborazioni!

Salve a tutti!
Qui con noi ci sono altre moltissime novità! Tenetevi forte è.é

Novità n°1
Intraprenderemo la nostra prima collaborazione con il gruppo di Lovely Scans per pubblicare insieme le nostre ultime due one-shots "4-gatsu no Hina" e "Natsu Yasumi Zero Zero Nichime". 
Grazie mille ad Elle* & Sakura~ per averci permesso di fare quest'esperienza con loro^3^

Novità n°2

Sempre riguardante alle collaborazioni, insieme al forum Scarlet Night Scans tradurremo un progetto che era stato tra i più votati: "Mada Amanogawa ni Ikenai". Sarete contenti?! Per aver permesso a questa collaborazione ringrazio un/a nostro/a lettore/lettrice per averci avvisato che avevamo questo progetto in comune! Mi dispiace solamente di non poterlo/la ringraziare come si deve, perchè Anonimo:c
Naturalmente ringraziamo tantissimo Rangiku Scarlet per aver accettato tanto volentieri la nostra proposta!^3^

Novità n°3

Presto, visto che i nostri progetti futuri stanno leggermente diminuendo ç__ç, oltre ai manga, proveremo a lavorare un po' anche con un altro genere: i manhwa. Per farla breve e non metterci le ore, i manwa sono dei fumetti coreani dove lo stile di disegno è molto simile a quello giapponese, ma ha comunque delle differenze. Infattisi legge all'occidentale^^ Pensiamo di incominciare a cercare qualche webtoons, sempre coreane, ma anche a colori e si leggono in un unico foglio:3  A me e a Joy hanno colpito subito e spero possano piacere anche a voi ^w^

Beh, le novità finiscono qui . ___ . Mi sa che ho esagerato dicendo "moltissime novità", ma va fa niente^^'
Ah, no! Aspettate! Tanto per allungare la lista delle 'novità', avete notato l'icona del blog? Come no?! Andate subito a vedere la nostra 'mascotte' *amore incondizionato per Tarepanda*

☆Yukiko☆



20 commenti:

  1. Bel progetto ma oltre ad AVERLO FATTO DOPPIO poiché ci sono altri team che se ne occupano, avete pure editato e tradotto da cani? Complimenti, davvero! Oddio come rido xD
    Da una fan sfegatata

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Mi scuso immensamente per l'errore commesso e vi garantisco non accadrà più. Ho chiaramente subito tolto la release.
      Ti chiedo scusa anche per la traduzione, vorrei però sottolineare che siamo ancora agli inizi e dunque abbiamo ancora molto da imparare.
      Ancora un altra volta, ti chiedo di perdonarci.

      Elimina
  2. Come ha detto la persona qua sopra, il progetto è stato già fatto da ben due team =/ Magari, e dico magari, dare una controllatina in giro, prima di iniziare un progetto? No, vero? troppa fatica =/ Inoltre, un consiglio. L'idea di fare i manhwa è buona, però vi avviso che ci sono un sacco - e sottolineo SACCO - di team che li stanno facendo, ergo invece di fare come akai, ovvero i cacchi vostri e procedere come se niente fosse, vi converrebbe informarvi, prima di proporre/iniziare/fare un progetto. Sinceramente, una fan un po' meno sfegatata =/

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Anche a te faccio le mie scuse per l'errore e come già detto farò in modo che non avvengano più situazioni simili a questa. Volevo dirti che ho comunque ricercato se qualche altro team l'avesse già tradotto e non 'ho proceduto come se niente fosse', ma a causa di alcuni errori sul percorso è accaduto tutto ciò. Chiedo anche a te di perdonarci e comunque grazie per averci avvertite dello sbaglio.

      Elimina
    2. Visto che la situazione è questa, non c'è problema =) Capita ^^ Anzi, grazie per essere stata onesta con la risposta. Mi scuso se ho usato un tono un po' troppo duro, ma sai... ci sono talmente tanti team che ultimamente, volenti o nolenti, fanno gli stessi progetti che fa il team a cui appartengo io, che vedere sempre il nostro lavoro andare in fumo, mi secca... e per questo parto sempre un tantino prevenuta. Grazie ancora e scusate il tono accusatorio =3

      Elimina
    3. Non ti preoccupare, capisco perfettamente come ci si sente e sicuramente non viene voglia di essere 'docili' quando si viene a sapere che un progetto in cui metti tutta te stessa viene tradotto da un altro team=)
      Comunque devo ringraziarvi io per avermelo fatto notare e avermi permesso di rimediare il prima possibile^^

      Elimina
  3. Grazie per tutte queste novità ^^
    Io penso invece che queste ragazze ce l'abbiano messa tutta; tutti quanti siamo partiti da principianti, nessuno è "nato imparato" anche loro pian piano miglioreranno. Penso che questo modo maleducato di sottolineare gli errori degli altri sia poco carino.
    In ogni caso, ragazze, continuate così e magari controllate più e più volte se un determinato manga è stato già tradotto oppure no ;)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie mille^^ Non sai quanto ci incoraggiano le tue righe!
      Ce la metteremo proprio tutta per migliorarci, soprattutto per le persone che come te ci seguono e 'sopportano' i nostri errori^^'
      Grazie mille davvero^w^

      Elimina
    2. Scusa, voglio fare delle piccole precisazioni:
      1) per quanto mi riguarda, non ho detto che queste ragazze non ce l'abbiano messa tutta o non ce la metteranno tutta. Non mi è passato neanche per l'anticamera del cervello e anzi, ti dirò di più: vedendo la loro onestà e la loro umiltà, sono IO la prima che gli augura tutto il bene di questo mondo.
      2) Come dici tu, nessuno è "nato imparato", ma è anche vero che ognuno guarda i propri interessi. Se tu avessi o facessi parte di un forum, ti fai dei progetti a cui tieni e un giorno, girovagando per la rete, trovi altri team che lo fanno, tu non sentiresti di aver buttato via il tuo tempo? Io sì. E con questo non voglio infierire su questo team in particolare, sto parlando in modo generico (e soprattutto, mirando a quei team che hanno uno staff arrogante, che invece di chiedere scusa, alza le arie e ti rispondono da cani). Poi concordo con te, miglioreranno sicuramente.
      3) Per quanto riguarda la maleducazione, non mi sento toccata dal tuo commento. Prima di tutto perché non mi sembra di aver detto cose spiacevoli, semmai ho usato un tono un po' secco e tagliente (sono quella che ha scritto il secondo post, preciso), giustificato in parte dai motivi che ho elencato qui sopra.
      Per il resto, che dirvi... In bocca al lupo per tutto e adesso che so che siete persone a modo, se mai dovesse ricapitare una situazione analoga, saprò come rivolgervi a voi.
      Distinti Saluti, una fan che, da adesso in avanti, tifa per voi =)

      Elimina
    3. Grazie ancora per aver compreso la nostra situazione.
      So perfettamente come ci si sente a trovare alcuni progetti in cui hai messo tutto il tuo impegno in qualche altro team, dunque posso capire il tuo disappunto. Ti ripeto ancora che comunque ti sono grata per avermi fatto notare il grosso errore e quindi aver potuto rimediare il prima possibile, senza causare ulteriori danni. Come già detto prima, farò in modo che non accadano più situazioni del genere, dunque da questo team non 'sentirai di aver buttato via il tuo tempo' mai più.
      E grazie anche per tifare per noi:)

      Elimina
    4. Di nulla, figurati =) Più che altro ci tenevo a ribadire le cose che ho detto qui sopra, che sono riferite al terzo utente anonimo che, presumo, sia una vostra fan e che, com'è giusto che sia, vi ha difese. Anche questa lealtà fa capire che siete delle persone umili e ben disposte, sia verso i fan che verso gli anti-fan. Comunque non ho dubbi, vi credo fermamente =) Ah inoltre, vista la vostra buona volontà e la vostra gentilezza, se vi fa piacere, mi farebbe piacere proporre ai boss del forum a cui appartengo, di tenervi in considerazione per future collaborazioni ^^
      Sempre se vi fa piacere, ovviamente^^ Se vi va, ne parleremo in separata sede - non mi va di fare pubblicità al "mio" forum, non qui almeno... non mi sembra corretto =3 -

      Elimina
    5. Certo che ci farebbe piacere!^^ Le collaborazioni non fanno mai male;)
      Va benissimo parlarne in separata sede, se volete potete iniziare una discussione nel forum oppure contattarmi via mail (la mia email la trovate nei F.A.Q.), scegliete voi come preferite^^

      Elimina
    6. Innanzitutto grazie mille per la presentazione delle nostre collaborazioni, Yukiko ^_^

      Da quel che vedo si è creato un bel dibattito e, da perfetta esterna, credo che il commento del terzo anonimo sia riferito più altro al primo anonimo, non al secondo (spero che si possa capire il mio discorso, visto che qua sono tutti anonimi xD). Non sembra carino neanche a me rispondere a questo modo (cioè come il primo commento), oltretutto senza firmarsi.

      Quanto al dibattito che si è creato, sono contenta per voi, Yukiko e Joy, che possiate trovare sempre più team disponibili a collaborare con voi e che possiate riuscire a far crescere sempre di più questo blog ^_^

      PS: Quanto allo staff arrogante, ti capisco bene, purtroppo ci sono persone che credono di essere migliori di altre, magari solo perché hanno un team sostanzioso e tanti utenti che le seguono... E' sempre bello vedere però che ci sono persone come voi, con cui si può parlare e confrontarsi anche attraverso un commento su un blog ^_^

      A presto, ragazze, vi aspetto per i lavori ^_^

      Elimina
    7. Grazie mille per il supporto^^
      Sì in effetti si è creato un bel dibattito, per fortuna alla fine è stato tutto risolto il prima possibile^^ e in più abbiamo trovato un team con cui collaborare in futuro! Forse non si sbaglia quando si dice che "non tutti i mali vengono per nuocere":D

      Elimina
    8. Scusate, posso anche essere stata dura nell'esprimere il mio parere ma da fan, capisco perfettamente come ci si possa sentire a fare un lavoro e vederselo poi riprodotto da altri. Mi scuso se sono andava avanti con i piedi di piombo ma odio profondamente chi fa sprecare tempo ad altri team. Detto ciò, gli errori capitano e son contenta che il problema si sia risolto ^^
      Buon lavoro!

      Elimina
    9. Non ti preoccupare, anche io come admin di un blog capisco vedersi sfumare un lavoro a cui tieni. Per fortuna ho potuto rimediare cancellando immediatamente la release e tutto si è risolto il prima possibile^^

      Elimina
  4. salve ho appena letto le novità e mi fanno piacere è sempre bello vedere persone che collaborano per realizzare qualcosa e non si saltano al collo .la notizia dei manga coreani non puo che farmi piacere ce ne sono alcuni che ho in mente e presto proporrò. spero che questa volta riusciro a leggerli .buon lavoro

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie mille^^ Non vedo l'ora di leggere le tue richieste:3

      Elimina
  5. Grazie a voi per avermi proposto la collaborazione! :)
    Volevo fare solo un piccolo appunto per quanto riguarda i manhwa. E' vero che si leggono all'occidentale, però non sono a colori. Magari le copertine o le prime pagine. Però il resto è tutto in bianco e nero come i manga. Forse vi siete confuse con i webtoon. Quelli sì, sono a colori. Sono sempre Coreani e si leggono all'occidentale, però hanno due particolarità: il formato -non sono divisi per pagine, ma in un unico foglio. Ecco perché è più comodo leggerli online. Anche se volendo possono essere tagliati e divisi come un normale manga- ed il fatto di essere a colori. Quindi avete fatto un po' di confusione. ;)

    Allora ci risentiamo per Mada Amanogawa! ;)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hai ragione^^' correggo subito:3

      Appena possiamo ci sentiamo! *non vede l'ora*

      Elimina